Miracle (Keajaiban)
oleh HowL
guryobwa sang sang hebwa~
uriye gasum soge sumo ijanha
ije yongwonhi nunbushige naraganun
jo byore~ HOH~ mabobur mido~
saramdur sogeso~ hwib sullyo ganun~
orgurduri modu gatha boyo
jigum nega inun~ ishigani~
odinjido moruge dwe
hajiman nunur gamgo
gwirur giur yobwa
girur irhodo hanureso sogsag inun
byore mogsorir chajabwa... (OH YEAH~)
guryobwa sang sang hebwa~
uriye gasum soge sumo ijanha
ije yongwonhi nunbushige naraganun
jo byore~ HOH~ sowonur biro
igon anirago~ nar daguchyodo~
onjena nan nuguye tasurhe
jigum iron goshi~ uriduri~
khum khudon gugon anijanha
himange suthja mankhum
shirmang do nurgejiman
guredo uri neirur sengag hebomyon
mullosor sunun objanha... (OH NO~~)
guryobwa sang sang hebwa~
uriye gasum soge sumo ijanha
ije yongwonhi nunbushige naraganun
jo byore~ HOH~ sowonur biro
shirmang gwa sangchoro byonhe borin
ne mosubur bakwoga ijeya
modun god gashi shijaghe~
ne sonuro guryoga naui khumdurur...
midojwo mamur yorgo~
jogumun himdurodo budichirgoya
ije dachyojin munur hyanghe
urimane mirerur~ HOH~ (YEAH, YEAH, YEAH)
guryobwa sang sang hebwa (sang sang hebwabwa)
uriye gasum soge sumo ijanha
ije yongwonhi nunbushige naraganun
jo byore~ HOH~ sowonur biro...
OOH... HOH~
[ENGLISH – Terjemahan]
Draw it, imagine it
It’s hidden in our hearts
Believe in the magic of that
Eternal, blinding shooting star
The faces sweeping by in the crowd
All look the same
This place that I am here, now
I become all disoriented
But close your eyes and
Listen carefully, even if you’ve lost the way
Listen to the whispers in the sky
To find the voices of the stars
Dream it, imagine it
It’s hidden in our hearts
Make your wishes upon that
Eternal blinding shooting star
Even if you keep saying this is not it
I am always someone to blame
This is not what we
Dreamt about
Our hopes will grow
As much as our disappointments
But if we are to consider our future
We cannot step back
Draw it, imagine it
It’s hidden in our hearts
Make your wishes upon that
Eternal, blinding shooting star
Changed by disappointment and bruises
I am, and slowly I’m changing back
By starting anew
I draw my dreams, myself,
Believe in them and open your heart
Even if the going is rough, I’ll tough it out
Let’s guide towards the shut door
And dream our future
Imagine our future
It’s hidden in our hearts
Make your wishes upon that
Eternal, blinding shooting star
Juhn Hah Jee Moht Hahl Mahl (Words I Couldn't Say-Kata-kata yang tidak dapat kuungkapkan)
oleh J
ormana do godan harkayo
otohge do mudgo sarayo
goge jo obwado nunur gamado
orisog gedo jabgo ineyo~
anirago mamur sogyodo OH~
babo gachi huhwe handedo~
jakuman yori nago to sengag naneyo
nunchi obnun gasumuro na~
guder chaja hyemeyo
guder ijuryogo ijuryogo
jiwoboryogo
harurado gude obshi
hengboghan chog uso boado
ne mam gatji anhaso
ajig andwe nabwayo
otohge hajyo bogo shiphunde
ibyollo kuthnar sarang bodan~ (OH)
charari guriwo hargeyo~
mod dwen boruth durman na chaja boado
amuri erur sodo nanun~
dashi gidarineyo~
guder ijuryogo ijuryogo
jiwoboryogo~
harurado gude obshi
hengboghan chog uso boado~
ne mam gatji anhaso
ajig andwe nabwayo
otohge hajyo bogo shiphunde
onjena hangsang~ monjo soissonunde (WO~)
majuchinun gudeui nunun
gunyoga garyo
narur borsu obnabwa
nomu sarang hanunde~~
WOO OH~ OH... OH~~
jongmar hago shiphun mar (hago shiphun mar)
guden dudji mothar mar (MY LOVE)
sarang handago to bullo boneyo~
kuthnaji anhur... guden goryo...
[INDONESIA - Terjemahan]
Sampai selelah apa dirimu... Seberapa lama kau dapat mengubur segalanya...
Ku gerakkan kepalaku, kututup mata... Aku bertahan seperti orang bodoh...
Kucoba membohongi hatiku dgn berkata tidak... Tapi seperti orang bodoh aku menyesalinya...
Tetap saja aku merasakannya dan memikirkan dirimu...
Tanpa menyadari, hatiku selalu hilang arah mencarimu...
*Aku berusaha melupakanmu... berusaha melupakanmu... berusaha menghapusmu...
Bahkan bila hanya untuk satu hari aku akan bersikap bahagia tanpamu, aku akan berusaha untuk tersenyum...
Tapi bukanlah aku jika bersikap seperti ini, mungkin karena itu kepura-puraanku tidak berhasil...
Apa yang aku lakukan... Aku ingin bertemu denganmu...
Alih-alih berpikir perpisahan ini sebagai akhir cinta kita, Aku akan merindukanmu...
Hanya jika kebiasaan buruk hadir... seberapa kuatpun aku berusaha...
Aku disini sekali lagi menunggu...
*Aku berusaha melupakanmu... berusaha melupakanmu... berusaha menghapusmu...
Bahkan bila hanya untuk satu hari aku akan bersikap bahagia tanpamu, aku akan berusaha untuk tersenyum...
Tapi bukanlah aku jika bersikap seperti ini, mungkin karena itu kepura-puraanku tidak berhasil...
Apa yang kulakukan... Aku ingin bertemu denganmu...
Kau selalu menjadi yang pertama untuk berdiri disana...
Mata kita tidak dapat bertemu kali ini karena dia berdiri dihadapanmu...
Aku sangat mencintaimu...
Kata-kata yang sangat ingin kuucapkan (kata-kata yang ingin kuucapkan)
Kata-kata yang tidak akan pernah dapat kau dengar (Cintaku)
Betapa ku mencintaimu, Aku menangis lagi...
Bagiku ini bukanlah akhir bagi kita...
[ENGLISH - Terjemahan]
How much more tired are you.. How much longer can you go on burying everything..
I stir my head.. close my eyes.. I'm holding on like a fool..
I try to fool my heart by saying it's not.. but like a fool I regret it..
I keep getting heated and I keep thinking about you..
Without even realizing, my heart keeps getting lost searching for you..
*I'm trying to forget you.. trying to forget you.. trying to erase you...
Even if it's just one day I'm going to act happy without you, I'm going to try to smile..
But it's not like my heart to act this way, maybe that's why my act isn't working..
What am I to do.. I want to see you..
Instead of thinking of this breakup as our love ending, I'm just going to long for you..
Even if only the bad habits come and find me.. no matter how hard I try..
I'm here once again waiting..
*I'm trying to forget you.. trying to forget you.. trying to erase you...
Even if it's just one day I'm going to act happy without you, I'm going to try to smile..
But it's not like my heart to act this way, maybe that's why my act isn't working..
What am I to do.. I want to see you..
You were always the first to be standing there..
Our eyes aren't able to meet this time because she's standing in front of you..
I love you so much..
The words I really want to say (words I want to say)
Words you won't ever be able to hear (My love)
How much I love you, I cry out again..
To me it's not the end for us...
Nah Moo (Tree-Pohon)
oleh A&P
dullini ne wechimi nor sarang he
boini ne maumi nor wonhande
jogumshig jaranan nor hyanghan ne mamur argeni OH
do gidaryojwo ajigun na irohge
amugodo hejursuga obsodo
no hanar wiheso jaranar ne mosubur gioghe
meir han gorumshig
no negero dagawa jugeni
nomu morji anhun gose
nega hangsang so issurge
norur gidarinun ne maumi
jichiryo harthemada
narur hyanghan noui miso
dan hanaman borsu ige hejwo
jogumshig nege igsughejinun
ne mosubur borthemada
buranhan mankhum hengbogi kojyoga...
dullini ne wechimi nor sarang he
boini ne maumi nor wonhande
jogumshig jaranan nor hyanghan ne mamur argeni OH
do gidaryojwo ajigun na irohge
amugodo hejursuga obsodo
no hanar wiheso jaranar ne mosubur gioghe
naui mami gubhe
no dachirka molliso barabwado
niga nar chaja jundamyon
hangorume dallyo garsu isso
gwenhan maumi anigirur nan
meir bamur gido hesso
gyorgug negero wajur nor baramyo
dullini ne wechimi nor sarang he
boini ne maumi nor wonhande
jogumshig jaranan nor hyanghan ne mamur argeni OH
do gidaryojwo ajigun na irohge
amugodo hejursuga obsodo
no hanar wiheso jaranar ne mosubur gioghe
[INDONESIA - Terjemahan]
Dapatkah kau mendengar teriakanku, aku mencintaimu
Dapatkah kau melihat hatiku, Hatiku menginginkanmu
Tahukah kau kalau hatiku perlahan tapi pasti tumbuh untukmu
Tunggulah aku sebentar lagi, seperti ini
Walaupun tak ada yang dapat kulakukan untukmu
Ingatlah aku selalu tumbuh untukmu
Akankah kau datang selangkah lebih dekat setiap harinya
Aku selalu berdiri disuatu tempat tidak jauh
Setiap kali hatiku merasa lelah menunggumu
Biarkan aku hanya dapat melihat senyummu untukku
Sedikit demi sedikit kau menjadi lebih nyaman
setiap kali ku lihat diriku
Sebesar kekhawatiranku, kebahagiaanku tumbuh lebih banyak
Dapatkah kau mendengar teriakanku, aku mencintaimu
Dapatkah kau melihat hatiku, hatiku menginginkanmu
Tahukah kau kalu hatiku perlahan tapi pasti tumbuh untukmu
Tunggulah aku sebentar lagi, seperti ini
Walaupun tak ada yang dapat kulakukan untukmu
Ingatlah aku selalu tumbuh untukmu
[ENGLISH - Terjemahan]
Can you hear my calling, I love you
Can you see my heart, it's wanting you
Do you know that my heart is growing for you little by little
Wait for me some more, like this
Even though there's nothing I can do for you
Remember me always growing for you
Will you come one step closer to me each day
I'll always stand somewhere not so far away
Everytime my heart starts to tire out from waiting for you
Let me be able to see just your smile that's for me
Little by little you're becoming more comfortable
Everytime I look at myself
As much as I worry, my happiness grows that much more
Can you hear my calling, I love you
Can you see my heart, it's wanting you
Do you know that my heart is growing for you little by little
Wait for me some more, like this
Even though there's nothing I can do for you
Remember me always growing for you
Remember (Ingatlah)
oleh Dong Bang Shin Ki
HOO.... HOO~
HOH~.. HA~
HA.. HA~~
HOO~ OOH~... HOH~
oton nukimirkayo gudeui hunjog
jiunche saraganun god..
gasumur arinun gotong hogun moshimhi amunche
himihejin yorin hyungto..
gasum han gosur biwo saragarsu inayo..
OH~ PLEASE LET ME KNOW..
IT'S NOT THE FACE WE CALLED WHAT LOVE IS LIKE..
maumi marhejun igirur taraso du barur ormgirthe
na gido hedon mar (odie issodo) nega arsu idorog..
choum chorom soigir gugose aju jamshiman
nunmur jocha binadon... giog gudero..
biun gasumun oroborijin anhurkayo
OH~ PLEASE LET ME KNOW..
ojig nan gude barjiug thara..
maumi marheyo igire kuthchume morji anhun gose
gakawo jindago (odie issodo) nanun arsu issur thenika~
choum chorom soigir gugose aju jamshiman
nunmur jocha binadon.. giog gudero
CUZ I BELIEVE IN YOU (I BELIEVE IN YOU)
YOU JUST STAY FOREVER (FOREVER)
AND YOU'RE MY LAST ONE LIKE SO EVER (sarme kutheso~ OOH..)
saragar nari do charbajin onu nar mannarsu idamyon
momchuji anhurke (nan darma wadongor) guder mannan gu nar butho..
choum chorom soigir gugose aju jamshiman..
nunmur jocha binadon.. gu mosub gude~ro..
[ENGLISH – Terjemahan]
What type of feeling is this? Living on without you,
The pain that hurts my heart, the scar that faded away
Can I live on with one side of my heart empty...oh.. please let me know
It's not the face we called what love is like..
When I step two steps following the path my heart tells me,
The words I prayed (whever I was) so I can find out,
Stand there like the beginning, just once, the tears that shined,
Like my memories...
Will the empty heart ever open up? Oh..please let me know,
I only follow your steps
My heart tells me, at the end of this path, in a place not far, i'll be closer,
I will find out, stand there like the beginning, just once, the tears that shined,
Like my memories
'cause I believe in you ( I believe in you)
You just stay forever (Forever)
and you're my last one like so ever (In the end of life)
When I find you after my life has shortnened, I won't stop,
From the day I met you, please stand there like the beginning, just once,
the tears that shined, that way...
Neo wa Ham kke (With You-Denganmu)
oleh Vanilla Unity
you and me
you and me
Ha-na-ga Doe-neun Geu Nar
Haeng-bog-han Mi-so-man Nam-a
Sae-ro-un Si-jag Ji-geum I Sun-gan
Dor-a-o-ji Anh-a
Ga-byeob-ge Mi-sor Jyeo-bwa
Nan Haeng-bog-hae Nan Haeng-bog-hae Nan Haeng-bog-hae
Kkog Jab-eun Son Neo-wa Nan No-rae-hae
oh my love story
Sa-gwa-hyang-gi
Nae Nun-mur-i Ban-jjag-i-go Iss-eo
my love
oh my love
you want to me
Eo-saeg-han Nar-deur-i-ji-man
Haeng-bog-han Mi-so-man Nam-a
Sae-ro-un Si-jag
Ji-geum I-sun-gan
Mang-seor-i-ji Mar-go Ga-byeob-ge No-raer Hae-bwa
Nan Haeng-bog-hae Nan Haeng-bog-hae Nan Haeng-bog-hae
Kkog Jab-eun Son Neo-wa Nan No-rae-hae
oh my love story
Sa-gwa-hyang-gi
Nae Nun-mur-i Ban-jjag-i-go Iss-eo
my love
oh my love
oh my love
O Neo-wa Ham-kke
Yeong-won-hi Neo-wa Ham-kke
[ENGLISH - Terjemahan]
you and me
you and me
The day we become one
There will only be a happy smile
This moment is a new beginning
It won't come back
Make a smile
I'm happy I'm happy I'm happy
We sing holding hands
oh my love story
The smell of apples
A tears glisten
my love
oh my love
you want to me
They may be awkward days
But there will only be a happy smile
This moment is a new beginning
Don't hesitate and sing along
I'm happy I'm happy I'm happy
We sing holding hands
oh my love story
The smell of apples
A tears glisten
my love
oh my love
oh my love
oh with you
Forever with you
Super bike (Sepeda motor Super)
oleh Yellow Tail
Ji-ru-haess-deon Sae-pa-ran Eo-neu Nar Ban-jjag-i-neun Mo-seub-eu-ro
Su-jub-eun Deus Nar Chaj-a-wass-eo
O-rae-dwaess-deon Geu-ri-um-eun Neo-reur Tong-hae Nar-ryeo-beo-ryeo
Nae-ge Jwoss-deon Si-won-han Ba-ram-e Nar-gae-reur Dar-ass-eo
Na-man-ui Super star
Marg-eun Ba-ram-eur Ga-reu-go
Sang-kwae-han Se-sang-en Neo-wa Dan Dur-i
Nae-gen Mo-deun Ge Sae-ro-wo
Jeong-mar Gwi-yeo-un Neo-neun Na-man-ui Super star
Dab-dab-han Ma-eum-eun Sa-ra-jyeoss-eo
Si-won-han Ba-ram-eun I-jen Nae Chin-gu
I Sun-gan-man-keum-eun Haeng-bog-hae
Jeong-mar Go-ma-wo Na-ui Super star
Neo-wa Ham-kke Dar-na-rar Ga-bor-kka? Gu-reum Wi-reur Nar-go Iss-eo
Eo-di-deun-ji Neon Gar Su Iss-eo
Ja-sin Eobs-deon Nae Mo-seub-eun Neo-reur Tong-hae Nar-ryeo-beo-ryeo
Nae-ge Jwoss-deon Bich-na-neun Byeor-deur-e Nar-gae-reur Dar-ass-eo
Nar Wi-han Super star
Ha-yan Gu-reum-eur Ga-reu-go
Sin-bi-han Se-sang-en Neo-wa Dan Dur-i
Nae-gen Mo-deun Ge Kkum-gat-a
Jeong-mar Sin-bi-han Neo-neun Na-man-ui Super star
Kkae-kkeus-han Ma-eum-i Saeng-gyeoss-eo
Bich-na-neun Byeor-deur-eun I-jen Nae Chin-gu
I Sun-gan-man-keum-eun Yeong-won-hae
Jeong-mar Go-ma-wo Na-ui Super star
I-je Nan Nar-gae-reur Dar-a
Neo-e-ge Dar-ryeo-gar-ge
Geu-rae Nan Sae-ro-wo Jyeoss-eo
I-je Nan Nar-gae-reur Dar-a
Neo-e-ge Dar-ryeo-gar-ge
Geu-rae Nan Sae-ro-wo Jyeoss-eo
[ENGLISH - Terjemahan]
One boring indigo day
With a shining figure
You came looking for me bashfully
The long longing I had I send away through you
I put on my wings in the cool breeze you gave me
My only superstar
Dividing the clear wind
Just you and I in this crisp world
Everythings new to me
The really cute you is my only super star
My frustrated heart has disappeared
The cool breeze is now my friend
I'm happy in this moment
Thank you my super star
Shall we go to the moon together?
I'm flying above the clouds
You can go wherever you want
The confidence I never had I've sent away through you
The shining stars that gave me light have put on wings
My super star
Parting the white clouds
Just you and me in this mysterious world
Everything seems like a dream to me
You're really mysterious, my super star
I've received a clean heart
The shining stars are now my friends
This moment is eternal
Thank you my super star
Now I'm putting on wings
I'll go running to you
Yes I've become new
Sarangbaragi (Wanting Love-Menginginkan Cinta)
oleh SOREA
Moh-leu-jyo geu-dae-neun nae noon-ee mohl mal-ha-neun-ji
Geel-goh geen bahm jahm-mot-deu-neun ee-yoo-leul moh-leu-jyo
Wae ah-peul-gga-yo geu-dae-ae geu-leem-ja-ae-doh soom-ee mu-jeul-gga-yo
Wae ahn-bo-na-yo geu-dae-mahn hyang-hae guht-neun na-leul
Sa-lang-hae-su jo-wa-hae-su ah-pah-doh seul-puh-doh oo-seu-myu sa-lah-yo
Mae-eel-mae-eel juh dal-beet-ae doo-sohn-moh-wa geu-dae-oh-geel bi-luh-yo
Wa-yo wa-joo-sae-yo nae-mah-eum geu-dae-ae ga-seum-ae da-eu-myun
Ggok dal-lyu-wa nahl ah-nah-joh-yo geu-dae-mahn-eul sa-lang-hae-yo
Wae she-leul-gga-yo geu-dae-ae geu ee-leum suk-ja dwae-nwae-eel-bboon-een-dae
Wae ah-leel-gga-yo geu-dae-mahn da-ma-sseul-bboon-een-dae
Nahl dal-ma-suh na-ga-ta-su geu-dae-ae noon-beet-chi nae salm-eul dal-ma-suh
Ja-ggoo-ja-ggoo noon-ee-ga-go mahm-ee-ga-yo
Hae-ba-la-gi ggot-chu-luhm wa-yo
Noo-gool-hyang-hae oot-neun-ji da-eum-ae bwa-yo
Mahm-sok gahn sa-lahm ba-la-bo-myu nahn sa-lah-yo
Ddo gi-da-lyu-yo sa-lang-hae-suh ah-pah-do seul-pu-do oo-seu-myu sa-la-yo
Mae-eel-mae-eel juh dal-beet-ae doo-sohn-moh-ah geu-dae-oh-gil be-luh-yo
Wa-yo wa-joo-sae-yo nae-mah-eum geu-dae-ae ga-seum-ae da-eu-myun
Ggok dal-lyu-wa nahl ahn-ah-jo-yo geu-daemahn-eul sa-lang-hae-yo
Noon-mool-ee na-doh sa-lang-ba-lah-gi
[ENGLISH - Terjemahan]
You don't know what my eyes are saying
The long restless and sleepless nights, you don't know the reasons why
Why is he hurting, will his shadow be short of breath
Why isn't he looking at me, all I see is him as I walk towards him
Because I love him, because I like him I can live with pain, sorrow, and happiness
Everyday I put my hands together and wish upon the moon that he'll come to me
Come, please come to me so that my heart can touch your heart
Come running to me, hold me, I only love you
Why is it chilling, I'm only repeating his name
Why am I tingling, I've only placed him in my heart
He's a lot like me, his eyes resemble my life
My eyes keep going towards him and so does my heart
Come to me like the sunflower
Whoever you're smiling for, I want to see it next time
I go on living for the person who's left my heart
I wait again because I love him, I can live with pain, sorrow, and happiness
Everyday I put my hands together and wish upon the moon that he'll come to me
Come, please come to me so that my heart can touch your heart
Come running to me, hold me, I only love you
Joh-a Joh-a (Like Like-Suka Suka)
oleh Vanilla Unity
Cheo-eum Neor Man-na-neun Nar No-ran Se Song-i Jang-mi-reur Deur-go
Rur-ru-rar-ra Sin-chon-eur Hyang-ha-neun Nae Ma-eum-eun Ma-nyang Du-geun-du-geun
Saeng-meo-ri Hwi-nar-ri-myeo Na-reur Hyang-hae Son-eur Heun-deu-neun Neo
Meo-ri-e-seo Bar-kkeut-kka-ji Na-reur Sa-ro Jab-ne I-ya-e-ro
Ni-ga Joh-a Neo-mu Joh-a
Nae Mo-deun Geor Ju-go Sip-eo
Neo-e-ge-man-eun Nae Ma-eum
Nan Kku-mi-go Sip-ji Anh-a
Eon-je-kka-ji(-jug-eur Ttae-kka-ji)
Neo-wa Ham-kke(-neo-wa Ham-kke Iss-eur Geo-ya Ye~)
Yeo-bo-se-yo Na-ui Cheon-sa Eo-tteoh-ge Nae Ma-eum-eur Hum-chyeoss-na-yo
Gwaen-chanh-a-yo Na-ui Cheon-sa Ga-jyeo-gan Nae Ma-eum Go-i Gan-jig-hae-jwo
Ni-ga Joh-a Neo-mu Joh-a
Nae Mo-deun Geor Ju-go Sip-eo
Neo-e-ge-man-eun Nae Ma-eum
Nan Kku-mi-go Sip-ji Anh-a
Ni-ga Joh-a Neo-mu Joh-a
Nae Mo-deun Geor Ju-go Sip-eo
Ni-ga Joh-a Neo-mu Joh-a
Nae Mo-deun Geor Ju-go Sip-eo
[ENGLISH - Terjemahan]
The first day I met you I carried three yellow roses
Walking towards Sinchon, my heart is thumping
Your straight hair blowing in the wind, you shake my hand
You're capturing me from head to toe
I like you, like you a lot
I want to give you my everything
My heart is only for you
I don't want to fabricate
Always (Until I die)
Together with you (I'm gonna be with you yeah~)
Excuse me, my angel how did you steal my heart
It's ok my angel, cherish my heart that you've taken
I like you, like you a lot
I want to give you my everything
My heart is only for you
I don't want to fabricate
I like you, like you a lot
I want to give you my everything
I like you, like you a lot
I want to give you my everything
Lagu Tambahan
Promise (Janji)
oleh Se7en
Jinagan sarang sogeseo heme-il ttae
apattteon gi-eoge himdeureosseul ttae
jiruhan shiganman ittteon nae salmeul
teukppyeolhage haejun neo
naman barabodeon neo-ege
hangsang gyeote ittteon neo-ege
hanbeondo nae ma-eum
seolle-eo bon jeogeun eomneunde
naman jikyeobodeon neo-ege
hangsang useojudeon neo-ege
naega eoneusae ikssukhaejyeonnabwa
Mae-il honja geottteon i georireul
ijeneun
ni soneul japkko georeogago shipeo
Bebe
geurimjaboda deo gakka-i
nal jikyeojudeon ni mameul
ijeya algesseo
jogeum neujeosseodo oh baby girl
nal beorin geunyeo-ui heunjeogeul ji-ugo
nae nunmuldo ije geuman meomchugo
nae dwi-e sumeo honja uldeon
neol wihae
ijeneun nae sarangeul boyeojulge
naman barabodeon neo-ege
hangsang gyeote ittteon neo-ege
han beondo nae ma-eum
seolle-eo bon jeok eomneunde baby
neoman jikyeobodeon neo-ege
hangsang useojudeon neo-ege
naega eoneusae ikssukhaejyeonnabwa
mae-il honja geottteon i georireul
ijeneun
ni soneul japkko georeogago shipeo
Bebe
geurimjaboda deo gakka-i
nal jikyeojudeon ni mameul
ijeya algesseo
neoman barabolkke oh baby girl
ijekkeot ni sarangeul mollabwaseo
mi-anhae
neomu gidarige haenneunde
neomu apahage haenneunde
dashineun ni nunmul eopsseulgeoya
ijen nae pumeseo
yeongweonhi neoreul anajulgeoya
naega nuneul gamneun geu nalkkaji
yeongweonhi neowa na
duri hamkke itkko shipeo Bebe
geurimjaboda deo gakka-i
neol jikyeo jul su itttorok
ne gyeote dagaga
neoman saranghalge oh baby girl
ijen neo hanaman saranghalge
[ENGLISH - Terjemahan]
When I was confused about a love
When I went through hard time with my memories
When my life was filled with boring days
You always made them special
You're the one who only turns to me
You're the one who's always next to me
But I've never been able to tell you how I feel
I've never felt nervous around you
But after watching over you and laughing with you
I think I've grown attached to you
I've always walked each day alone
But now
I want to walk while holding your hand
Bebe
As you watch over me closer than my shadow
I've realized what you felt for me
Now I know what you feel
And it might be a little late oh baby girl
But I'll leave traces of her behind
And keep my eyes on the girl who cried away from my sight
It's all for you
Now I'm going to give my love to you
For the girl who only looked at me
You're the one who only turns to me
You're the one who's always next to me
I've never felt nervous around you baby
For the girl who's been by my side
You're the one who's always smiled at me
I've always walked each day alone
But now
I want to walk while holding your hand
Bebe
As you watch over me closer than my shadow
I've realized what you felt for me
Now I know what you feel
I'll only turn to you oh baby girl
I'm sorry that I didn't accept your love sooner
You've waited for so long
You've been hurt for so long
You won't have tears in your eyes anymore
I'll hold you in my arms forever
Until the day I close my eyes
It'll be you and be for eternity
I want us to be together bebe
Closer than our shadows are
I'll stay by your side to watch over you
I'll only love you oh baby girl
Now, I will only love you
Ae-in Iss-eo-yo (I Have a Lover-Aku memiliki seorang kekasih)
oleh Lee Eun Mi
A-jig-do Neon Hon-jan-geo-ni Mur-eo-bo-ne-yo
Nan Geu-jeo Us-eo-yo
Sa-rang-ha-go-iss-jyo
Sa-rang-ha-neun Sa-ram Iss-eo-yo
Geu-dae-neun Nae-ga An-sseu-reon-un-geon-ga-bwa
Joh-eun Sa-ram-iss-da-myeon
Han-beon Man-na-bo-ra Mar-ha-jyo
Geu-daen Mo-reu-jyo Nae-ge-do Meos-jin
Ae-in-i Iss-da-neun-geor
Neo-mu So-jung-hae Kkog Sum-gyeo-du-eoss-jyo
Geu-sa-ram Na-man Bor-su Iss-eo-yo
Nae-nun-e-man Bo-yeo-yo
Nae Ib-sur-e Yeong-won-hi Dam-a-dur-geo-ya
Ga-kkeum-ssig Cha-o-reu-neun Nun-mur-man Ar-go Iss-jyo
Geu-sa-ram Geu-dae-ra-neun-geor
Na-neun Geu-sa-ram Gaj-go Sip-ji-anh-a-yo
Yog-sim-nae-ji Anh-a-yo
Geu-nyang Sa-rang-ha-go-sip-eo-yo
Geu-daen Mo-reu-jyo Nae-ge-do Meos-jin
Ae-in-i Iss-da-neun-geor
Neo-mu So-jung-hae Kkog Sum-gyeo-du-eoss-jyo
Geu-sa-ram Na-man Bor-su Iss-eo-yo
Nae-nun-e-man Bo-yeo-yo
Nae Ib-sur-e Yeong-won-hi Dam-a-dur-geo-ya
Ga-kkeum-ssig Cha-o-reu-neun Nun-mur-man Ar-go Iss-jyo
Geu-sa-ram Geu-dae-ra-neun-geor
Ar-gess-jyo
Na-hon-ja A-nin-geor-yo
An-sseu-reo-wo Mar-a-yo
Eon-jen-ga-neun Geu-sa-ram So-gae-har-ge-yo
I-reoh-ge Cha-o-reu-neun Nun-mur-i Mar Ha-na-yo
Geu-sa-ram Geu-dae-ra-neun-geor
[INDONESIA - Terjemahan]
Kau bertanya, 'apakah kamu masih sendiri?'
Dan aku hanya tertawa
Aku mencintai seseorang,
Aku memiliki seseorang untuk dicintai
Kau mengkhawatirkanku,
Mengatakan padaku ada seseorang
yang kau ingin kutemui
Tahukah kau
Aku juga memiliki seorang kekasih yang hebat?
Seseorang yang sangat ku hargai yang harus kusembunyikan
seseorang itu, hanya aku yang dapat melihatnya
Dia hanya terlihat untuk mataku
Aku takkan mengatakannya
Hanya airmataku yang tahu
Orang itu adalah kau
Aku tak ingin memilikinya
Aku tak ingin menjadi tamak
Aku hanya ingin mencintainya
Tahukah kau
Aku juga memiliki seorang kekasih yang hebat?
Seseorang yang sangat kuhargai yang harus kusembunyikan
Seseorang itu, hanya aku yang dapat melihatnya
Dia hanya terlihat untuk mataku
Aku takkan mengatakannya
Hanya air mataku yang tahu
Orang itu adalah kau
Dapatkah kau lihat
Aku tidak sendiri
Jadi jangan terlalu mengkhawatirkanku
Akan kuperkenalkan dirinya suatu saat
Dapatkah kau dengar apa yang dikatakan airmataku?
Orang itu adalah kau
[ENGLISH - Terjemahan]
You ask me, 'are you still alone?'
And I just laughed
I am loving someone,
I have someone to love
You seem to worry about me,
Telling me there is someone
that you would like me to see
Do you know that
I do also have a great lover?
Someone that I cherish so much that I had to hide
That someone, only I can see him
He is only visible to my eyes
I Will keep him locked in my lips forever
Only the tears that fill my eyes know
That person is you
I don't want to have him
I don't want to be greedy
I just want to love him
Do you know that
I do also have a great lover?
Someone that I cherish so much that I had to hide
That someone, only I can see him
He is only visible to my eyes
I Will keep him locked in my lips forever
Only the tears that fill my eyes know
That person is you
Can you see
I am not alone
So don't worry about me so much
I'll introduce him to you someday
Can you hear my tears filled up in my eyes say?
That person is you
Credit:
livejournal community
http://aigoolyrics.net